«Развязывать военные действия, когда на тебя не нападают, категорически запрещено! Отсиживаться здесь в слабой надежде, что будущие хозяева Центра нас не заметят, легкомысленно. Если сибарксы засекут корабль нельдиан, то международного разбирательства не миновать. Нас немедленно задержат, и мы все, равно как и инспектор шестой Ладьи, однозначно лишимся своего статуса и работы. А уж о том, что будет дальше с Настей, и говорить не приходится! Девушка, способная, по мнению Вен Ку Доу, продлить Контракт! Да после такой рекламы ей никакой дипломатический статус не поможет остаться в живых! Сибарксы организуют ей несчастный случай, и дело с концом!.. Что же делать, что??? ...Да, сибарксы здесь незаконно, и неплохо было бы доложить об этом в Круг. Но Круг далеко, а сибарксы здесь ведут себя уже почти как дома. Скажут, что летели с инспекцией, а тут мы - нарушители. И они вынуждены были вмешаться, чтобы восстановить порядок. Победителей ведь не судят, отвертятся. В отличие от нас. Нет, вариант один - только бежать!!!».
Все эти мысли промелькнули в мозгу женщины в течение секунды.
- Гокролл, Сэвний, боевая тревога! Мы покидаем Луну! - четко произнесла Майя, поднося к губам руку с импульсной перчаткой и отправляя своим напарникам срочное сообщение. - Всех пленников, я повторяю - абсолютно всех берем с собой! Запускайте двигатели. Готовность к отлету - три минуты!
Госпожа Руц резко обернулась к своему старшему помощнику:
- Таафитт, хватай Ивана и живо к нам на корабль! Так, Бонат! - Майя, помня, что инспектор шестой Ладьи предоставил ей очень большие полномочия для выполнения миссии, обратилась к капитану валонгского патрульного корабля. Настал его черед выслушивать инструкции и приказы офицера безопасности дипломатического корпуса. - Бонат, инспектор сказал, что в случае чего мы можем рассчитывать на вашу помощь. Так вот, мы сейчас на нее очень рассчитываем! Службе безопасности дипломатов на Луне делать нечего, и мы отсюда удираем. Нашему отлету нужно прикрытие. Сибарксы появятся здесь минут через тридцать-сорок. Надеюсь, наш хвост они не засекут. Вы - продолжайте тут наблюдение. Поясните сибарксам, что у вас в полете произошла некоторая поломка, и вас на Луну доставил буксировщик. Обычный патрульный корабль на технической базе - подозрений не вызовет. Вы здесь - застрявшие потерпевшие! О путешествии на Землю, о дипломатах и о недавнем визите Даг Ку Рона - ни звука! Весь экипаж предупреди. Прямо сейчас!
- Понял. Прикроем.
- Все, я на стартовую площадку, Бонат! Сидите тут, поглядывайте и за сибарксами, и за Землей. А вдруг как выяснится, что эти разведчики явились сюда за материалами Вен Ку Доу? Я свяжусь с тобой, как только отлетим на безопасное расстояние. Ладно, до связи.
- А...а... Госпожа Руц! Подождите! - валонг словно очнулся ото сна. - А с этим летуном, господином Дядей, что делать будем? Чем его присутствие объяснить сибарксам?
Майя даже вздрогнула, вспоминая о витающем под сводом зала пленнике. Она снова бросила вопросительный взгляд на безмозглого землянина и, так и не придумав ничего существенного, сухо сказала:
- Я не знаю, Бонат. Нет времени. Если сумеете - снимите его и спрячьте понадежнее. Как только сибарксы отсюда уберутся, мы вернемся и завершим зачистку следов. Ну, а не успеете опустить его вниз до их прилета - пристрелите. Мне жаль, но ничего другого я предложить не могу. Ты военный, Бонат, и сам должен понимать, какие сейчас приоритеты. Инспектору этот землянин не нужен. А о Вен Ку Доу и о дипломате Анастасии никто из сибарксов ничего не должен узнать. Мне пора. Держитесь здесь.
Майя еще раз ободряюще кивнула валонгу и побежала из «музейного» зала прочь, на выход, туда, где скрылся из вида ее помощник Таафитт с испуганным и ничего не понимающим Иваном.
А капитан Бонат, будучи на самом деле добрым и отзывчивым существом, жалостливо посмотрел на гуляющего по потолку дядю Петю, и весьма самокритично изрек:
- Сначала вылечить, а потом пристрелить? Разве это разумно?
Валонгу никто не ответил. Офицеры безопасности дипломатического корпуса вместе со своими пленниками укрылись на корабле госпожи Руц. И вот, спустя всего минуту 551-й борт нельдианской космической флотилии выезжал на большой подвижной платформе к стартовому колодцу, намереваясь вовремя покинуть Лунный Центр и успеть спастись бегством от незваных гостей.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Нападение сибарксов
Корабль Майи покинул Луну очень быстро, чтобы такой взлет можно было считать аккуратным. Иван, которого исполнительный Таафитт не слишком вежливо доставил до корабля и впихнул в каюту с уже находившимися там Андреем и Настей, едва успел спросить у друзей: «Что произошло?», как почувствовал, что они все двигаются. А Настя с Андреем не успели толком ничего рассказать о визите Даг Ку Рона, как началась такая болтанка, что удержаться на ногах было практически нельзя. На корабле то и дело возникали перегрузки, а тела людей, соответственно, делались то приятно легкими, то неожиданно тяжелыми и неподъемными. Гравитационные ботинки в силу своих возможностей выравнивали силу тяжести, но изменения в окружающем пространстве были слишком частыми и резкими, чтобы можно было расслабиться и перестать цепляться за стены и неподвижные кресла.
Андрей, наблюдая, что тряска менее заметна, если сесть в кресло и держаться руками за подлокотники, посоветовал своим товарищам последовать его примеру. И только после того, как Настя и Иван заняли свои места, майор приступил к расспросам юноши: